Time Adverbials /ashita/, /rainen/, etc.

[Go Back Home]

I will go to Kyoto tomorrow.

Key 1: The time expressions as follows contain the meaning of the postposition /ni/ that describes the /on/at/in/-relation that holds between a point in time where an event takes place and that event. The postposition /ni/ MUST NOT follow them to describe the event-occurring time, and a pause is needed in place at the end of these time adverbials. Key 2: If the time expression is /morning/ (あさ), /noon/ (ひる), /night/ (よる;ばん), /tonight/  (こんばん), or /weekend/ (しゅうまつ), then it is either the pause or に.

Key 3: If the time is a particular point of time, e.g., /Sunday/ (にちようび), /10 o’clock/ (10じ), /the year of 1999/ (1999ねん), /September/ (くがつ), then に is needed.

Key 4: There is no difference in the truth-conditional meanings between a clause with an order among a SUBJECT phrase, an OBJECT phrase, topic phrases, postpositional phrases, and time adverbials, and another clause with a different order among them.

Time averbials like /ima/ 'now' may also considered as noun, which modifies verb in place of being considered as adverb.

1)        あした、               きょうとに                      いきます。
           Tomorrow           Kyoto-to                go-Present Affirmative

Questions: How do you say the followings in Japanese?

1)            I get up at 10: 42 a.m.

2)            I will go back to Canada in September.

3)            I will come tomorrow.

4)            When do you go to the library?

5)            I read newspaper in the morning.

6)            What will you do on weekends?